
Ad finales del anni MMVI grandissimam bombam explotavit in aeroportus de Baraxae, Matritem, in ejus aedificius de aparcamentum per automobilis. La bombam haviat sido puestam per etarribus, et buscabat la destructionem del novissimum aedificium cum grandem estragum et dannum materialem, sed possiblemens sine victimae mortales.
Cum telephonicam llamatam ETA avisavit, secundum costumbrem suam, de quod ibat a passare, de bombam quae habiat possitum, de sitius ejus, et inklussum del tipum de automobilem, et matrikulam, donde esstavat. Esperabat quod la Policiam ibat ad dessaloxare el aedificium et sic quod non ibat a habere victimae.
In dies praecedentibus gobiernum Hispaniae habiat tennitum reunionem cum etarribus. Gobernator maximus Çapaterus estavat euphorikus perquod ETA ille habiat dictum quod non romperiat treguam, et sic illo annunçiavit a totum bitchum vivientem per viam telediaribus et in ruedibus de Prensae.
Sed probablemens-probablementis aliqum haviat dictum ETA ad el gobiernum de quod ibat ad passare, perquod importantissimus Numerus III del Centrum Nationalis de Intelligentiae dimitivit tres diaes antes de la explossionem: aliqum teniat quod sçavere quod non le gustavit nadam. ¿Potest se comprendere quod unus altus kargus, bene pagatum monetariamentem, et cum grandem poderem in la organniçationem, dimitat solamentem per el estatum de salutem suam?
Plus probablemens-probablementis Numerus III fuit informatus de quod ibat a passare et quiça, et pensandum malamentem, per el propium Rubalkabam aut el mismissimus Çapaterus. In totum cassum, aliquem debiut decirle eius quod non se praeoccuparat, quod non ibat ad passare nadam neque ad habere mortos. Totum lo plus, aliqunos heritos leves.
Fuit multum extranneum quod Rubalkabam, qui praessumet semprem d’estare multum bene informatum de totum, dixerat inmmediatamentem tras attentatum quod ‘haviat pillatum ad el gobiernum completamens despraevenitum.’ Daemassiadum rapidum: ipsum non se lo credet nadiem. Especialmens-mentis perquod altras veces han mareatum la perdicem de coxonibus cum suppuestas dissensiones et escissiones intra los etarribus. Aquesta vecem, in cambium, admittierunt rapidamentem quod habiat sidum ETA. Rarissimum, la veritatem. Debent expliccare per quod.
Problemam de totae la historiae est quod haviat II homines equatorianibus in aparcamentum durmientes in automobiles suos sine quod nadiem suppierat nadam. Parescet essere quod non se enterarunt de la ordinis de evacuationem del aedificii. Et plus quam probablemens-probablementis ambos duos sunt aoram mortos comum ressultatum de machinationes socialistas per facere dannum ad los Populares et gannare proximas electiones.
Impraescindibilem est quod se saeppat la veritatem: si totum quod habeo expossitum in aquesta historia ciertum fuisset, comum suspecto, deberiat caere supra el gobiernum totum el pessum de la Legis. Cum prisionem et totum. Et in toto casso maximus gobernator Çapatero debet dimittire de unam putam vecem perquod habet probatum quod ille est aut ineptissimum aut asessinum.
Botannicus Choronista